Translation of "the competence" in Italian


How to use "the competence" in sentences:

hold consultations concerning issues falling within the competence of the national central banks and affecting the stability of financial institutions and markets;
procede a consultazioni su questioni che rientrano nelle competenze delle banche centrali nazionali e riguardano la stabilità di istituti e mercati finanziari;
Since accreditation is an essential means of verifying the competence of conformity assessment bodies, it should also be used for the purposes of notification.
Poiché l’accreditamento è un mezzo essenziale per la verifica della competenza degli organismi di valutazione della conformità, è opportuno impiegarlo anche ai fini della notifica.
When you think about it, Mr. Kane, the competence of totalitarian nations is much higher than ours.
Se ci pensa bene, sig. Kane, la competenza delle nazioni totalitarie è molto maggiore della nostra.
In keeping with Art. 9 of the Fundamental Rights Charter it fully respects the competence of each Member State to legislate on marriage and family.
In linea con l'articolo 9 della Carta dei diritti fondamentali, l'iniziativa rispetta pienamente la competenza di ciascuno Stato membro a legiferare in materia di matrimonio e di famiglia.
This general framework decision should neither affect the exercise of the supervisory tasks of the ECB nor prejudice the competence of the Supervisory Board to propose complete draft decisions to the Governing Council.
La presente decisione quadro generale non dovrebbe incidere sull'esercizio dei compiti di vigilanza della BCE né pregiudicare la competenza del Consiglio di vigilanza a proporre progetti di decisione completi al Consiglio direttivo.
This Article shall not affect the competence of the Member States concerning the geographical demarcation of their borders, in accordance with international law.
Il presente articolo lascia impregiudicata la competenza degli Stati membri riguardo alla delimitazione geografica delle rispettive frontiere, conformemente al diritto internazionale.
The competent authorities should be given the competence to investigate effectively allegations of market abuse.
È opportuno conferire alle autorità competenti la facoltà di indagare efficacemente sulle denunce di abuso di mercato.
The controller shall be required to verify the competence of the recipient and to make a provisional evaluation of the necessity for the transfer of the data.
Il titolare del trattamento è tenuto a verificare le competenze del destinatario e ad effettuare una valutazione provvisoria della necessità del trasferimento dei dati.
Therefore, it is important that the assessment of the competence and the performance of conformity assessment bodies to be notified and the monitoring of notified bodies cover also activities carried out by subcontractors and subsidiaries.
È pertanto importante che la valutazione della competenza e delle prestazioni degli organismi di valutazione della conformità e la sorveglianza degli organismi notificati siano estese anche alle attività eseguite dai subappaltatori e dalle affiliate.
National courts have the competence to determine, according to the circumstances and context of each case, whether incitement to racist or xenophobic violence or hatred can be proved.
I tribunali nazionali hanno la competenza di determinare, a seconda delle circostanze e del contesto di ciascun caso, se l’istigazione alla violenza o all’odio di matrice razzista o xenofoba possa essere provata.
This is without prejudice to the competence of the Member States regarding infrastructure planning and financing.
Resta impregiudicata la competenza degli Stati membri riguardo alla pianificazione e al finanziamento dell’infrastruttura ferroviaria.
Automatic recognition of formal qualifications of doctor with basic training should be without prejudice to the competence of Member States to associate this qualification with professional activities or not.
Il riconoscimento automatico dei titoli di formazione di medico con formazione di base non dovrebbe pregiudicare la competenza degli Stati membri di richiedere o no che questi titoli siano accompagnati da attività professionali.
This Regulation shall not affect the competence of the authorities of the Member States to deal with matters of succession.
Il presente regolamento lascia impregiudicata la competenza delle autorità degli Stati membri a trattare questioni inerenti agli effetti patrimoniali delle unioni registrate.
It is therefore important to provide for a period during which any doubts or concerns as to the competence of conformity assessment bodies can be clarified before they start operating as notified bodies.
È pertanto importante prevedere un periodo durante il quale sia possibile chiarire eventuali dubbi o preoccupazioni circa la competenza degli organismi di valutazione della conformità prima che inizino a operare in qualità di organismi notificati.
You've spread rumors and fostered doubt as to the competence and authority of the crown.
Hai diffuso dicerie e alimentato il dubbio sulla capacita' di comando e l'autorevolezza della corona.
This paragraph shall be without prejudice to the competence of the notifying competent authority.
Il presente paragrafo fa salva la competenza dell’autorità che ha trasmesso le informazioni.
Communications under this article may be received and considered only if submitted by a State Party which has made a declaration recognizing in regard to itself the competence of the Committee.
Le comunicazioni presentate in virtù del presente articolo non possono essere ricevute ed esaminate se non quelle emanate da uno Stato parte che ha fatto una dichiarazione riconoscente, per quel che lo concerne, la competenza del Comitato.
While recognising the competence of Member States for their taxation systems, we should step up our efforts to combat tax evasion and tax fraud, so that all contribute their fair share."
Ferma restando la competenza degli Stati membri in materia di regimi fiscali nazionali, dovremmo intensificare l'impegno di lotta all'evasione e all'elusione fiscali per assicurare che ciascuno versi il giusto contributo."
It lies within the competence of the Member States to define the scope and nature of any exception regarding the promotion of cultural and linguistic diversity and media pluralism.
Spetta agli Stati membri definire la portata e la natura delle eccezioni relative alla promozione della diversità culturale e linguistica e al pluralismo dei media.
The case-law also confirms the competence of the national courts to control the application of national rules governing the implementation of coercive measures.
La giurisprudenza conferma inoltre la competenza dei giudici nazionali a vigilare sull'applicazione delle disposizioni nazionali che disciplinano il ricorso a misure coercitive.
Challenges to the competence of notified bodies
Contestazione della competenza degli organismi notificati
The Conference confirms that the policies described in Article 156 fall essentially within the competence of the Member States.
La conferenza conferma che le politiche descritte nell'articolo 156 sono essenzialmente di competenza degli Stati membri.
59 Admittedly, civil status and the benefits flowing therefrom are matters which fall within the competence of the Member States and Community law does not detract from that competence.
59 È vero che lo stato civile e le prestazioni che ne derivano costituiscono materie che rientrano nella competenza degli Stati membri e il diritto comunitario non pregiudica tale competenza.
At the same time, Frontex highlighted that it has no authority to decide on individual cases, since these fall within the competence of the Member States concerned.
Contestualmente, Frontex ha evidenziato il fatto di non avere alcuna autorità per decidere in merito a casi individuali, dal momento che questi rientrano nella sfera di competenza degli Stati membri interessati.
Such communications may be received and considered according to the procedures laid down in this article only if submitted by a State Party which has made a declaration recognizing in regard to itself the competence of the Committee.
Tali comunicazioni possono essere ricevute ed esaminate conformemente al presente articolo unicamente se emanano da uno Stato Parte che ha fatto una dichiarazione di riconoscimento, per quanto lo riguarda, della competenza del Comitato.
identify and analyse legal developments in areas within the competence of Member States that are relevant at the EU level;
individuare e analizzare gli sviluppi giuridici nei settori di competenza degli Stati membri rilevanti a livello dell’Unione;
The provisions of the Treaties do not affect in any way the competence of Member States to provide, commission and organise non-economic services of general interest.
Le disposizioni dei trattati lasciano impregiudicata la competenza degli Stati membri a fornire, a commissionare e ad organizzare servizi di interesse generale non economico.
(e) prosecution, or the execution of a sentence, is already statute-barred under the law of the executing State and relates to an act which falls within the competence of the executing State under its national law;
e) l’esecuzione della pena è caduta in prescrizione ai sensi della legislazione dello Stato di esecuzione e si riferisce a un atto che rientra nella sua competenza in conformità di tale legislazione;
Therefore, it is important that the assessment of the competence and the performance of bodies to be notified and the monitoring of bodies already notified cover also activities carried out by subcontractors and subsidiaries.
È pertanto importante che la valutazione della competenza e delle prestazioni degli organismi da notificare e la vigilanza degli organismi già notificati siano estese anche alle attività eseguite dai subappaltatori e dalle affiliate.
Rules applicable where the applicable legislation and/or the competence to grant family benefits changes
Regole applicabili in caso di cambiamento della legislazione applicabile e/o della competenza a concedere prestazioni familiari
Any such or similar entitlement remains under the competence of Member States.
Un diritto siffatto o analogo resta di competenza degli Stati membri.
Challenge to the competence of technical services
Contestazione della competenza dei servizi tecnici
The consumer has the competence to terminate the agreement from the day the price increase takes effect.
L'utente ha l'opportunità di terminare l'accordo dal giorno in cui l'aumento del prezzo ha effetto.
the competence of the Union in coordinating economic policy, in accordance with Article 2(3) TFEU and Part Three, Title VIII, TFEU;
la competenza dell’Unione per il coordinamento delle politiche economiche in conformità dell’articolo 2, paragrafo 3, TFUE e Parte terza, Titolo VIII, TFUE;
It seeks to ascertain whether Decision 2011/199 encroaches on the competence of the Union in the area of monetary policy and in the area of the coordination of the economic policies of the Member States.
A tal fine, esso chiede se la decisione 2011/199 ecceda la competenza dell’Unione nel settore della politica monetaria e in quello del coordinamento delle politiche economiche degli Stati membri.
58 In this context, the Court has held that marital status and the benefits flowing therefrom are matters which fall within the competence of the Member States and that EU law does not detract from that competence.
58 In tale contesto, la Corte ha constatato che lo stato civile e le prestazioni che ne derivano costituiscono materie rientranti nella competenza degli Stati membri e che il diritto dell’Unione non pregiudica tale competenza.
This Decision should not affect the exercise of the ECB's supervisory tasks and be without prejudice to the competence of the Supervisory Board to propose complete draft decisions to the Governing Council.
La presente decisione non dovrebbe incidere sull'esercizio dei compiti di vigilanza della BCE né pregiudicare la competenza del Consiglio di vigilanza a proporre progetti di decisione completi al Consiglio direttivo.
Moreover, Article 14 of the ECHR cannot expand the competence of the European Union with regard to the principle of non-discrimination as protected by Article 21 of the Charter.
Inoltre, l’articolo 14 della CEDU non può estendere la competenza dell’Unione europea relativamente al principio di non discriminazione, come tutelato dall’articolo 21 della Carta.
113 Lastly, nor does the ESM Treaty affect the competence of the Council of the European Union to issue recommendations on the basis of Article 126(7) and (8) TFEU to a Member State in which an excessive deficit exists.
113 Infine, il Trattato MES non incide neanche sulla competenza del Consiglio di adottare raccomandazioni sul fondamento dell’articolo 126, paragrafi 7 e 8, TFUE nei confronti di uno Stato membro con un disavanzo eccessivo.
When the menstrual cycle is described as a hormonal roller coaster that turns women into angry beasts, it becomes easy to question the competence of all women.
Quando si paragona il ciclo mestruale a montagne russe ormonali che trasformano le donne in bestie rabbiose, risulta facile mettere in discussione la competenza di tutte le donne.
4.0847680568695s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?